“Nobody could have suspected what was happening” – First person account of a flash flood in Germany




 

“Keiner hätte damit gerechnet, was sich tatsächlich draußen abspielte …” ein persönlicher Bericht über einen Sturzflut in Deutschland

By Irene-Juliet Arzadon of Wuppertal, Germany, EBC Correspondent
(Translation from German to English by Malou Francisco)
Eagle News Service

WUPPERTAL, Germany (Eagle News) — 29. Mai wurden wir in Wuppertal von einem heftigen Unwetter überrascht.

(May 29 – We, in Wuppertal, were surprised by a violent storm.)

So gegen 15:30 Uhr fing es mit einem starken Regen an, gefolgt von Hagel. Plötzlich würde es immer stürmischer und die Sirenen von der Feuerwehr waren kaum noch zu überhören.

(Around 3:30 in the afternoon (Central European Time – 9:30 pm PHL Time), it all began with a heavy rain, followed by hail. Suddenly, the storm got stronger… The sounds of the firetruck sirens could no longer be ignored.)

Keiner hätte damit gerechnet, was sich tatsächlich draußen abspielte bis die ersten Videos sich in den sozialen Medien, wie Facebook, ausbreiteten und immer mehr wurden.

(Nobody could have suspected what was happening outside until the first video clips appeared in the social media like Facebook then more posts later.)

Straßen waren überflutet, Autos standen quer und kamen nicht mehr weg, Bäume sind umgefallen, selbst an einer Tankstelle stürzte das Dach ein. Das Einkaufszentrum – auch City Arkarden genannt, wurde ebenso von einer Flut überrascht und stand in wenigen Sekunden unter Wasser.

(The streets were flooded; the cars criss-crossed while being swept away by the rising water; trees fell down, and the roof of a gasoline station collapsed.

The shopping center – called City Arkaden (City Arcade) – was overwhelmed as the water rushed in and in just a matter of seconds, it (the groundfloor) was under water.)

Der Sturm hielt nicht lange an, denn nach ungefähr 2 Stunden wurde es wieder hell und der Regen lies nach.

(The Storm did not linger long – after about two hours – once again it was bright and it stopped raining.)

Gegen 21:00 Uhr habe ich mich nun entschieden mir ein eigenes Bild zu machen und bin nun an die Stelle gegangen, wo heute Nachmittag noch das Wasser aus der Kanalisation zu einer Fontäne würde.

(At about 9 pm, I decided to take some photos. I went to the place where just this afternoon, the water from the drainage system transformed into a water fountain.)

Überall der Schlamm, Steine, Straßenpflaster,die aufgegangen sind und der Müll – alles verteilt.

(Everywhere… mud… stones… street pavements that were destroyed… and the garbage —- scattered all over the place.)

Selbst der Geruch ist nicht gerade angenehm.

(The stench is unbearable.)

Die Bewohner haben Gegenstände aus ihrem Keller rausgestellt, die beschädigt worden.

(The residents have brought out their damaged belongings in the basement.)

Die Inhaber von Geschäften sind am aufräumen.

(The shop owners were so busy putting things away.)

Wenn man jedoch auf die Straße blickt- wie in meinem Video, würde man denken – als wäre hier nichts gewesen.

(When you look at the street, like what my videoclip shows, you’d think that nothing really happened.)

Dies beweist, dass die Feuerwehr sehr gute Arbeit geleistet hat.

(This also shows how the firefighters [as emergency responders] performed their duties so well)

(with video from EBC correspondent Irene-Juliet Arzadon, Eagle News Service)